ICI COMMENCE L'ORDRE POUR OINDRE ET COURONNER LE ROI DE FRANCE

 

 

D'abord on prépare un trône en forme d'échafaud, quel-que peu élevé, contigu par dehors au choeur de l'église, posé entre l'un et l'autre choeur, auquel on peut monter par des degrés et sur lequel puissent se placer, avec le roi, les pairs du royaume et quelques autres Si nécessafre. Au jour où le roi vient pour être couronné, il doit être reçu processionnellement tant par les chanoines que par les membres des autres églises conventuelles.

Le samedi précédent le dimanche où lé roi doit être sacré et couronné, à 1 issue des complies, que la garde de l'église soit confiées aux gardes envoyés par le roi avec les propres gardes de l'église. Et le roi doit dans le silence de cette nuit venir à l'église pour faire sa prière et veiller, s'il veut, quelque temps en prière. Lorqu 'on sonne pour les matines les gardes du roi doivent être prets, surveillant l'entrée de l'église alors que les autres portes de l'église sont fermées solidement et protégées. Ils doivent introduire les chanoines et les clercs de l'église avec honneur et diligence, chaque fois que ce sera nécessaire.

Que les matines soient chantées selon la coutume, celles-ci terminées, on sonne prime qui doit être doit être chanté à l'aurore. Après le chant de prime, le roi doit venir à l'église avec les archevêques et évêques, les barons et les autres qu 'il veut introduire, avant la bénédiction de l'eau bénite. Les sièges 25 doivent être disposés autour de l'autel de part et d'autre où les archevêques et les évêques soient assis honorablement, les évêques pairs, à savoir d'abord celui de Laon, puis de Beauvais, de Langres, de Châlons et enfin de Noyon, avec les autres évêques suffragants de Reims, assis à part entre l'autel et le roi, à l'opposé de l'autel non loin du roi sans autres personnes entr'eux pour éviter l'indécence. Et les chanoines de l'Eglise de Reims doivent aller au palais épiscopal avec les deux croix, les cierges et 1 'encensoir avec l'encens.

Les évêques de Laon et de Beau vais, qui sont les miers pairs des évêques doivent être dans la susdite procession, ayant les reliques des saints pendantes à leur cou et ils doivent trouver dans la grande chambre le prince à consacrer roi, assis comme couché sur le lit orné décemment et comme ceux-ci s'avancent, en présence du roi, l'évêque de Laoue de Laon dit cette oraison

Seigneur Dieu tout-puissant, qui avez voulu eslever en dignité roialle vostre serviteur N. nous vous prions lui faire ceste grace, de disposer ses affaires au salut commun de tous, durant le cours de ceste vie, en telle sorte qu'il ne devie du droit sentier de vérité, par le moien de nostre Seigneur...

L'oraison terminée, aussitôt les deux évêques le sou-tiennent à droite et à gauche, avec honneur et le conduisent avec révérence à l'église chantant ce répons avec les chanoines

Voici, j'envoie mon ange qui te précêde et te garde jours. Observe et écoute ma voix, je serai l'ennemi de tes ennemis, j'affligerai ceux qui t'affligent. Et mon ange te précèdera. Le répons fini on chante le verset suivant : Israël, Si tu m'écoutes, il n'y aura pas chez toi de Dieu nouveau et tu n'adoreras pas d'autres dieux, car moi, je suis le Seigneur. Observe...

Tout le peuple suit, le clergé s 'arrète à la porte de l'église et l'autre évêque, celui de Beau vais, s'il est présent dit cette oraison

Seigneur Dieu, qui congnoissez que le genre humain ne peut d'aucune sienne vertu subsister et demeurer en estat, faites nous ceste grace, que vostre serviteur N. lequel vous avez voulu qu'il commandast à vostre peuple, soit tellement soustenu de vostre aide et faveur, qu'il puisse profiter et servir de bon exemple à ceux ausquels il est préposé. Par le moyen de nostre Seigneur...

Entrant dans l'église, les chanoines procédants disent jus qu 'a l'entrée du choeur cette antienne : Seigneur, en ta force le roi se réjouit...

L 'antienne finie, le métropolitain qui attend dans l'église, devant l'autel, auquel le roi à consacrer est présénté par les évêques susdits, dit l'oraison suivante :

Prions. Dieu tout-puissant, modérateur des choses celestes, qui avez daigné esiever vostre serviteur N. à la dignité Royalle, faites, nous vous prions, que estant delivré de toutes adversitez, il soit muny du don de la paix de l'Eglise, et que par ta grace, il mente de parvenir à la joye de la paix éternelle. Par nostre Seigneur Jesgneur Jesus Christ.

L 'oraison dite, les évêques conduisent le roi à consacrer pour l'asseoir dans la cathèdre préparée pour lui en face de celle de l'archevêque et il s'asseoit là en attendant que l'archevêque vienne avec la sainte ampoule. A son arrivée le roi se lève avec révérence.

Quand la sainte ampoule doit arriver.

Entre prime et tierce, doivent venir les moines du bien-heureux Remi, en procession avec les croix et les cierges et la sainte ampoule que doit porter, avec beaucoup de révérence l'abbé, sous une courtine de soie, portée sur des perches par quatre moines revêtus d'aubes blanches. Le roi doit envoyer de ces barons qui la conduisent avec sécurité et comme on arrive à l'église du bienheureux Denis ou jus qu'a la grande porte de l'église, à cause de la pression de la foule. L 'archevêque, revètu du surplis, de l'étole, et de la chape solennelle, avec la mitre et le baton pastoral, précédé de sa croix et avec les autres archevêques, évêques et barons et les chanoines, Si cela peut se faire, doit aller à la rencontre de la sainte ampoule et la recevoir, avec révérence de la main de l'abbé, avec la promesse, en bonne foi, de la rende la rendre, et ainsi, il la porte à l'autel avec une grande révérence du peuple. L 'abbé et quelques uns des moines l'accompagnent également. Les autres moines doivent attendre dans l'église du bienheureux Denis ou dans la chapelle du bienheureux Nicolas jus qu 'à ce que tout soit accompli et jusqu'à ce que la sainte ampoule soit reportée.

A la réception de la sainte ampoule, à la porte de la grande église, on chante cette antienne

O présent précieux, o pierre précieuse qui fut envoyée du ciel pour l'onction du roi des Francs, par le ministère angélique. V/ J'ai trouvé David mon serviteur. R/ Je l'oins avec mon huile sainte.

Prions. Dieu tout puissant et éternel, qui par vostre singulière bonté avez ordonne', que la lignée des Rois de France seroit oincte et sacrée : nous vous prions, que vostre serviteur nostre Roy oinct de ceste sacrée onction envoyée divinement à ce bon Archevesque Saint Remy, soit tousjours dressé et conduit en vostre service et par vostre sainte miséricorde delivré de touté de toute infirmité. Par nostre Seigneur.

Que la sainte ampoule soit ainsi conduite. L 'archevêque, lorsque tierce est chantée et l'eau bénite faite, se prépare avec le diacre et le sous-diacre revêtant les plus beaux ornements, le pallium et le rational par dessus et, ainsi vétu, il vient, avec ses deux suffragants, en procession, à l'autel selon la coutume. Pour lui qui arrive, le roi doit se lever avec révérence. Quand il est arrivé à l'autel, l'archevêque doit demander au roi pour toutes les églises qui lui sont soumises ceci. Demande à dire au roi ainsi :

Nous vous requerons nous ottroyer, que à nous et aux Eglises à nous commises conserviez le privilège canonique, loy et justice deuè : nous gardiez et defendiez cornrne un Roy est tenu en son royaume à chacun Evesque et Eglise à luy commise.

Réponse du roi à l'évêque : Je vous promets et octroye, que à chacun de vous, et aux Eglises à vous commises, je garderay le privilège canonique, loy et justice deue : et de mon pouvoir, Dieu aidant, vous defendray, comme un Roy est tenu ar droit en son royaume à chacun Evesque et à l'Eglise à'Eglise à lui commise.

Le roi dit ceci, le promet et confirme par serment

Je promets au nom de Jesus Christ, au peuple Chrestien à moy subject, ces choses.

Premièrement, Que tout le peuple Chrestien gardera à l'Eglise de Dieu en tout temps la vraye paix par notre advis.

Item, que je defendray toutes rapines et iniquitez en tous degrez.

Item, qu'en tous jugemens je commanderay equité et miseri145 corde afin que Dieu clement et misericordieux m'octroye et à vous sa misericorde.

Item, qu'en bonne foy je travailleray selon mon pouvoir à mettre hors de ma terre et juridiction à moy commise, tous les heretiques declarez par l'Eglise.

Alors il pose la main sur le livre et il l'embrasse. Ces promesses faites, aussitôt est commencé le Te Deum. Mais selon l'ùsage des romains et de quelques autres royaumes, on ne dit pas le Te Deum, jus qu 'après l'intronisation qui est après l'oraison Sta et retine, il parait il parait que c'est mieux là-bas qu'ici. Et les deux évêques conduisent le roi par la main devant l'autel et ils se prosternent devant celui-ci jus qua la fin du Te Deum.

Après qu 'il se lève, déjà avant, sont préparés et posés sur l'autel la couronne royale, le glaive enfermé dans le fourreau, les éperons d'or, le sceptre doré et la verge à la mesure d'une cou déc ou plus, ayant au-dessus une main d'ivoire. Item les chausses de soie et jacinthe, tissé partout de lis d'or et la tunique de même couleur et de même ouvrage en mode de tunique que revètent les sous-diacres à la messe ainsi que le manteau, enfin, de même couleur et de même ouvrage qui est fait presque en forme de chappe de soie sans le chapperon. L 'ensemble doit être apporté par l'abbé de saint Denis en France, de son monastère, et debout près de l'autel, il doit les garder.

Alors, d'abord, le roi, debout devant l'autel, dépose ses vétements sauf la tunique de soie et la chemise, ouverte profondément devant et derrière, à savoir sur la poitrine et entre les épaules, des attaches d'argent ferment la tunique. Alors en premier, il est dit par l'Archevêque :

Seigneur Dieu, autheur inénarrable du monde, créateur du genre humain, gouverneur de l'Empire, confirmateur du Roiaume, qui de toute éternité avez esleu le Roy de tout le monde, de la semence et lignée de vostre fidèle amy, nostre grand Patriarche Abraham, nous vous prions, que par l'intercession de tous les Saints vous veuillez enrichir présentement nostre Roy N. avec tout son exercite de vostre sainte bénédiction, et le conserver en son throsne, d'une stabilité ferme et durable : visitez-le, Seignieur, ainsi que vous visitastes Moyse au buisson ardent, Jesus filz de Nave en la bataille, Gedeon au champ, Samuel au temple : et le remplissez du tout de ceste celeste benediction et de la rosée de vostre sapience, laquelle David en son Psalterioii et Salomon son filz, par vostre grace ont receu du ciel. Soiez luy contre la force de ses ennemis son armet et defenseur, en adversité son heaume, en prosperité humilité, en protection son bouclier à tousjours. Faites aussi, Seigneur Dieu, que les nations sujettes à luy, tiennent la Foy Catholique : ses princes gardent la paix, qu'ilz aiment la Charité, qu'ilz s'abstiennent de cupidité, qu'ilz parlent vraie-ment et justement, qu'ils gardent venté. Et que ce peuple vienne à multiplier estant nourry et etchaulfé ensemblement de la benediction eternelle, afin que tous puissent demeurer en paix, s'esjouissans comme veinqueurs. Ce que nous ve nous veuille ottroier celui qui demeure avec vous et le Saint Esprit à tousjoursmais.

Cette oraison dite, aussitôt, là, les chausses sont chaussées au roi par le grand chambellan de France. Après cela les éperons sont attachés à ses pieds par le duc de Bourgogne et enlevés aussitôt. Bénédiction sur le glaive à donner au roi :

Seigneur Dieu, exaucez nos prières, et veuillez benire ceste espée, de laquelle vostre serviteur N. desire estre ceint : afin quil en puisse user pour la defence et protection cles Eglises, des vefves et des orphelins, et de tous les Chrestiens contre la force et rage des infideles et malveuillants, qu'elle serve aussi à tous traistres de crainte, de poeur, et terreur, Par nostre Seigneur Jesus Christ.

Après cela, le roi est ceint avec le glaive par l'archevêque seul. Ensuite l'archevêque lui enlève, sort l'épée du fourreau qui est posé sur l'autel et l'archevêque lui donne l'épée en la main avec l'oraison qui est à dire. Le roi la tient en main, la pointe haute pendant que l'on chante l'antienne Confortare et l'oraison suivante est dite par l'archevêque :

Sire, prenez ceste espée qui vous eui vous est donnée avec la benediction de Dieu, par lequel en la vertu du saint Esprit, vous puissiez resister et repoulser tous voz ennemis, et tous les adversaires de la sainte Eglise Catholique : vous puissiez aussi garder le Roiaume qui vous est commis, ensemble conserver et defendre l'armée de Dieu, par l'aide du triomphateur invincible nostre Seigneur Jesus Christ.

Prenez dy-je, ceste espée qui vous est royallement don-225 née de noz mains consacrées de l'authorité et puissance des saints Apostres et divinement ordonnée par l'office de nostre benediction pour la defence de l'Eglise de Dieu : et vous souvienne de ce que le Psalmiste prophétizant a dit Ceins ton espee sur ta cuisse tres puissamment, afin qu'en icelui et par icelui vous exerciez justice et equité : vous destruisiez le fardeau d'iniquité, et que vous defendiez la sainte Eglise de Dieu, et ses loyaux serviteurs, et mettiez en route non seulement les faux Chrestiens, mais aussi les ennemis du nom de Jesus Christ, vous aidiez et défendiez avec toute douceur les vefves et orphelins, Vous restauriez et repariez les choses desolées, vous conserviez en bon estat les reparées, vous preniez vengeance des injustices, vous confermiez les choses bien ordonnées afin qu'en ce faisant, glorieux par un triomphe de yertu et excellent amateur de justice, vous mentiez de regner sans fin avec le sauvec le sauveur du monde, la figure duquel vous representez en nom lequel vit et règne avec Dieu le père et le saintEsprit, à tousjoursmais. Amen.

Ici est chantée cette antienne : Sire, soyez fortifié, et fait homme, et observez les veilles du Seigneur vostre Dieu afin que vous cheminiez en ses voies, et gardiez ses ceremonies, ses commandemens, ses tesmoinages et jugemens : et qu'en quelconque lieu que vous soyez, Dieu vous doint force et puissance.

 

Cette antienne chantée, cette oraison est dite après la remise du glaive:

Seigneur Dieu, qui par vostre providence gouvernez les choses celestes et terriennes ensemble, soiez propice à nostre Roy tres cliiestien : afin que toute la force de ses ennemis soit rompue par la vertu du glaive spirituel : et, vous bataillant pour lui, soit du toeit brsse 'e. Par nostre Seigneur Jesus Christ.

Le roi doit recevoir humblement le glaive de la main de l'archevêqiae et £vec de, otion, les genoux flécenoux fléchis, l'offre à l'autel et aussitôt, les genoux du roi à terre, la recevoir de la main de l'archevèque et aussitôt la donner au Sénéchal de France, s 'il y a un Senechal, sinon a celui des barons qu 'il voudra, pour la porter devant lui et duji: l'église jusqu 'à la fin de la messe, et après la messe jusqu'au palais. Le glaive donné par le roi comme il est dit, l'archevèque dit cette oraison :

Prions. Dieu tout-puissant, regardez d'un regard serein et gracieux ce Roy glorieux : et ainsi que vous avez beni Abraham, Isaac et Jacob, en pareil vous plaise l'arrouser et emplire d'abondantes benedictions de graces spirituelles, avec toute plenitude de vostre puissance. Donnez lui selon vostre liberalité immense, de la rosée du ciel, et de la graisse et fertilité de la terre, grande abondance de grains, de vins, et d'huiles, et de tous fruicts, par longues années : afin que lui regnant, santé de corps soit en son pays, paix inviolable en son royaume : et la glorieuse dignité Royale par une splendeur tres grande de vertu insigne surpasse en lueur le jour tres-cler, et resplendisse devant tous, ainsi comme un rayon d'esclaire illuminé d'une tres clere lumière.

Ottroyez luy, Seigneur Dieu tout-puissant, qu'il soit tres-fort protecteur du pais et consolateur des Eglises et saints Mt saints Monasteres, avec une pieté et munificence Royale qu'il soit tres-fort entre les Rois pour triompher de ses ennemis, pour reprimer les rebelles, et subjuguer les nations payennes et infidelles. Qu'il soit aussi terrible et espouventable à ses ennemis, à cause de la force et puissance de la dignité Royale qu'envers les Princes et Seigneurs de son Roiaume il soit libe285 ral, aimable, et plein de toute bonté : à ce qu'il soit craint et aimé de tous. Faites luy aussi ceste grace, Seigneur Dieu, que de luy par longue succession puissent sortir et venir des Rois qu'il puisse heureusement gouverner tout ce Royaume, et après son temps glorieux, et heureuses joyes de la vie présente, il mérite de joyr des plaisirs et félicité éternelle. Ce que vous plaise...

Autre benediction . Benissez, Seigneur Dieu, cestuy nostre Prince, lequel nous croyons nous estre donné de vous pour le salut du peuple : faites Seigneur, qu'il soit doué de bonne santé, et de grande force de corps, et qu'il puisse parvenir jusques en l'aage de la vieillesse desirée, et finalement finir et mourir heureusement. Que nous ayons ceste fiance, qu'il obtiendra ceste grace pour son peuple, laquelle Aaron impetra au tabernacle, Helysée au fleuve, Ezechias au lict, Zac lict, Zacharie ja ancien, au temple. Soit en lui la vertu et authorité de bien gouverner et regner, telle que Josue receut en son camp, Gedeon en la bataille, S. Pierre en la clef, et de laquelle S.Paul a usé en ses predications : et que par le soin des pasteurs, il profite en vostre troupeau ainsi qu'Isaac profita en les grains et fruits, et que Jacob a esté dilaté et enrichy en son bestail. Ce que vous plaise...

Prions. Dieu, pere de gloire eternelle, soit vostre adjuteur et protecteur et que le tout-puissant vous doint la benediction, qu'il exauce voz prieres en toutes choses, et vous face vivre longtemps. Qu'il confirme et asseure pour tousjours le throne de vostre regne, qu'il conserve vostre peuple et vostre gent pour tousjours qu'il rende voz ennemis tous confus et que la sanctification de Jesus Christ florisse sur vous, afin que celui qui vous a donné un empire en terre, vous donne aussi salaire et récompense au ciel. Qui vit...

Ainsi pour le glaive. Après cela, l'onction est préparée de cette façon. Mais pendant qu 'elle est préparée, le chantre coimmence le répons : Le bienheureux Remi ayant reçu du ciel le saint chreme sanctifia dans l'eau l'illustre race des race des Francs en même temps que son noble roi et les enrichit complètement du don du saint Esprit. V/ Par un don singulier de la grâce, il apparut comme une colombe et elle apporta du ciel au pontife le divin chrême. Priez pour nous, bienheureux Remi. Afin que nous soyons dignes des promesses du Christ.

Prions. O Dieu, qui avez ordonné Saint Remy pour estre ministre de salut à vostre peuple, faites nous ceste grace, que celui que nous avons eu pour docteur et exemplaire de vie en terre, nous le puissions aussi avoir pour intercesseur au ciel. Par notre Seigneur...

Le chrême est apporté sur l'autel sur une patène consacrée et l'archevèque doit ouPrir la sainte ampoule que l'abbé de saint Remi pose mr lautel. Et, avec une aiguille d'or, il en extrait quelque peu de lhuile envoyée du ciel et la mélange au chrême préparé sur la patène diligemment avec le doigt pour oindre le roi qui seul, parmi tous les rois de la terre, resplendit de ce g'oneiax privilège d'être oint par le chrême mélangé avec l'huile envoyée du ciel et d'une autre manière que les autres rois. En effet les autres rois so rois sont oints seulement à l'épaule mais lui aux autres membres comme cela sera dit plus bas. L 'onction par laquelle le roi doit être oint étant prète, les anneaux des ouvertures des vétements du roi devant et derrière doivent être ouverts par l'archevêque et les genoûx du roi posés à terre il se prosterne, l'archevêque étant prosterné pareillement sur le faldistoire, deux archevêques ou évêques disent les litanies qui suivent.

Ici commence les litanies

Seigneur ayez pitié.Le choeur répond.

Ensuite les évêques : Christ ayez pitié. Seigneur, ayez pitié.Le choeur répond.

Ensuite les évêques : Seigneur, ayez pitié.Le choeur répond.

Ensuite les évêques : Christ, écoutez-nous.Le choeur répond.

Ensuite les évêques : Sainte Marie.Le choeur répond : priez pour nous

Saint MichelLe choeur répond : priez pour nous

Saint Gabrielpriez pour nous

Saint Raphaél priez pour nous

Saint choeur des anges priez pour nous

Sain2">Saint Jean Baptiste priez pour nous

Saint Pierre priez pour nous

Saint Paul priez pour nous

Saint André priez pour nous

Saint Jacquespriez pour nous

Saint Jean priez pour nous

Saint Thomas priez pour nous

Saint Jacques priez pour nous

Saint Barthélemypriez pour nous

Saint Mathieu priez pour nous

Saint Simon priez pour nous

Saint Thadée priez pour nous

Saint Mathiaspriez pour nous

Saint Barnabé priez pour nous

Saint choeur des apôtres priez pour nous

Saint Etienne priez pour nous

Saint Clément priez pour nous

Saint Calixte priez pour nous

Saint Marcel priez pour nous

Saint Nicaise et vos compagnons priez pour nous

Saint Laurent priez pour nous

Saint Denis et vos compagnons priez pour nous

Saint Maurice et vos compagnons priez pour nous

Saint Gervais priez pour nous

Saint Protais priez pour nous

Saint Timothée priez pour nous

Saint Appolinaire priez pour nous

Saint choeur des martyrspriez pour nous

Saint Silvestre priez pour nous

Saint Remi priez pour nous

bis et à voix plus haute

Saint Augustinpriez pour nous

Saint Jérômepriez pour nous

Saint Ambroisepriez pour nous

Saint Gré goirepriez pour nous

Saint Sixtepriez pour nous

Saint Sinicepriez pour nous

Saint Nicolas priez pour nous

Saint choeur des confesseurs priez pour nous

Sainte Marie Magdeleine priez pour nous

Sainte Marie l'égyptiennepriez pour nous

Sainte Félicité priez pour nous

Sainte Perpétue priez pour nous

Sainte Agathe priez pour nous

Sainte Agnès priez pour nous

Sainte Cécile priez pour nous

Sainte Eutropiepriez pour nous

Sainte Geneviève priez pour nous

Sainte Colombepriez pour nous

Sainte Scolastique priez pour nous

Sainte Pétronille priez pour nous

Sainte Catherine priez pour nous

Saint choeur des Vierges priez pour nous

Tous les Saints priez pour nous

Montrez-vous favorable pardonnez-nous, Seigneur

Montrez -vous favorable pardonnez-nous, Seigneur

Des embuches du démon délivrez-nous, Seigneur

De la damnation éternelle délivrez-nous, Seigneur

Par le mystère de votre sainte Incarnation délivrez-nous, Seigneur

Par votre passion et votre croix délivrez-nous, Seigneur

Par la grâce du saint Esprit consolateur délivrez-nous, Seigneur

Au jour du jugement délivrez-nous, Seigneur

Pécheurs de grâce, écoutez-nous

Pour que vous nous donniez la paix de grâce, écoutez-nous

Pour qu'il nous garde dans la miséricorde et la piété de grâce, écoutez-nous Pour que vous daigniez verser avec clémence dans

notre coeur la grâce de l'Esprit saint, de grâce, écoutez-nous

Pour que vous daigniez conduire et défendre votre Eglise de grâce, écoutez-nous

Pour que vous daigniez fortifier et et conserver notre arc notre archevêque N.

avec tout le troupeau qui lui est confié en votre saint service de grâce, écoutez-nous

Pour que vous nous rendiez raisonnable dans notre obéissance

à votre service de grâce, écoutez-nous

Alors l'archevêque se lève du siège et, se tournant vers le roi à consacrer, tenant son baton pastoral dans la main gauche, dit ces versets répétés intégralement par le choeur après lui.

Pour que, vous daigniez bénir votre serviteur ici présent qui doit être couronné roi, de grâce, écoutez-nous.

Il dit la deuxième fois: bénir et exalter.

Il dit la troisième fois : bénir, exalter et consacrer.

Ceci dit et la réponse du choeur faite, il rite, il retourne au siège, les évêques reprennent et poursuivent la litanie.

Pour que vous daigniez donner la paix et la concorde aux rois et aux princes chrétiens

de grâce, écoutez-nous

Pour que vous daigniez garder tout le peuple chrétien racheté par votre précieux sang

de grâce, écoutez-nous

Pour que vous daigniez donner repos éternel à tous les le fidèles défunts, Fils de Dieu

de grâce, écoutez-nous

Agneau de Dieu qui enlevez le péché du monde,

pardonnez -nous Seigneur

Agneau de Dieu qui enlevez le péché du monde,

exaucez-nous Seigneur

Agneau de Dieu qui enlevez le péché du monde,

ayez pitié de nous.

Christ, écoutez-nous. Seigneur. ayez pitié de nous, Christ ayez pitié de nous. Seigneur ayez pitié de nous.

Les litanies finies, le métropolitain se lève, le roi et les évêques restant prosternés, il annonce : Notre Père... Et ne nous soumettez... Sauvez votre serviteur. Espérant en vous, mon Dieu. Soyez pour lui, Seigneur, une tour pleine de force. Et que le fils de l'iniquité n'essaie pas de lui nuire. Seigneur, écoutez ma prière. Et que mon cri parvienne jusqu'à vous. Le Seigneur soit avec vous. Et avec votre esprit.

Prions. Accordez, Seigneur nous vous en prions, à votre Serviteur N. le secours de votre grâce pour qu'il vous cherche de tout coeur et qu'il mérite ainsi d'atteindre ce qu'il vous demande dignement... Par notre Seigneur...

Autre oraison : Nous vous en prions, Seigneur, prevenez nos actions par votre Esprit et aidez-nous à poursuivre pour que toutes nos actions commencent par vous et aboutissent en vous. Parous. Par notre Seigneur.

Ensuite l'archevêque doit dire sur le roi ces oraisons avant de l'oindre et il doit s'asseoir comme il s'asseoie quand il consacre les évèques:

Nous vous invoquons, Seigneur saint Père tout-puissant, Dieu éternel, à ce qu'il vous plaise cestuy vostre serviteur N.auquel par la providence de vostre divine dispensation créé dès le commancement avez donné croistre jusques à ce présent jour, resjouy de la fleur de la jeunesse, enrichy du don de vostre piete et plein de la grace de verité, faire de jour en jour tousjours profiter en mieux devant Dieu et les hommes : afin que par la largesse de la grace superieure il prenne en grande liesse le trosne de supresme gouvernement, et par le mur de vostre miséricorde couvert de toutes partz contre l'adversité des ennemis, il puisse heureusement gouverner le peuple à lui commis, en la paix de propritiation et vertu de victoire.

Par nostre.

Prions. Dieu qui par vertu conseillez voz peuples, et par amour les gouvernez, donnez à cestuy votre serviteur l'esprit de vostre sapience avec la reigle de discipline. A ce que devoué à vous de tout son coeur il soit tousjours idoine au gouvernement du Royaume, et par vostre don en son temps la seurté de l'Eglise soit addressée, et que la devotion Ecclesiastique soit permanente en tranquilité, et que lui perseverant en bonnes oeuvres, puisse par vostre conduite parvenir au Royaume éternel. Par nostre Seigneur Jesus Christ.

En ses jours naisse à tous equité et justice aux amis secours, aux ennemis obstacle, aux affligez consolation, aux orgueilleux correction, aux riches enseignement, aux pauvres pitié, aux pélerins pacification, aux sujetz paix, et seureté en la patrie. Aprenne continuellement à se commander soî-mesme, et moderément gouverner un chacun, selon son estat afin que arrousé de compunction il puisse donner à tout le peuple exemple de vie à vous aggreable, et cheminant par la voie de vérité avec le trouppeau lui suject, acquiere en abondance frugales richesses, et perçoive ensemble tout ce qui est par vous concedé pour le salut des ames et des corps, et ainsi mettant en vous sa cogitation et pensée, et tout conseil, puisse inventer tousjours les moiens de gouverner son peupleon peuple en paix et sapience ensemble. Et par vostre aide ait la prolixité et prosperité de la presente vie, et par temps bons parvienne en grande vieillesse : et delivré des liens de tous vices par la largesse de vostre piété obtienne parfaite fin de ceste fragilité, et les perpetuelles recompenses de la felicité infinie et societés eternelles des Anges. Par Jesus le Christ nostre Seigneur.

Consécration du roi : Prions. Dieu éternel, tout puissant createur, et gouverneur du ciel et de la terre, facteur et dispensateur des Anges et des hommes, Roy des Roys et Seigneur des Seigneurs qui fistes Abraham vostre fidele serviteur triumpher de ses ennemis, à Moyse et Josué preposez à vostre peuple avez donné plusieurs victoires avez eslevé à la hautesse du Royaume David vostre humble serviteur, et l'avez delivré de la gueule du Lyon, et de la main de la beste, et de Golias, et du malin glaive de Saùl, et de tous ses ennemis avez enrichi Salomon du don indicible de sapience et paix : regardez favorablement aux prières de nostre humilité, et multipliez les dons de voz benedictions sur cestuy vostre serviteur N. lequel par humble devotion nous esusons par ensemble au Royaume, et l'environnez tousjours et en tous lieux de la dextre de votre puissance. A ce que confirmé de la fidelité du dit Abrau dit Abraham, jouissant de la mansuetude de Moyse, garni de la fortitude de Josué, exalté de l'humilité de David, décore. de la sapience de Salomon, il vous soit en toute chose complaisant, et marche tousjours de pas seur sans choper par la voie de justice, et tellement nourisse, enseigne, garde, et instruise doresnavant l'Eglise de tout le Roiaume, et les peuples y annexés administre puissament regalement le regiment de la vertu contre tous ennemis visibles et invisibles, qu'il ne delaisse le trosne Royal : sçavoir est les Sceptres des Saxons, Mertiens, et des Cimbres du Nord mais qu'il reforme par vostre ayde leurs volontés à la concorde des premières foy et paix : afin que clarifié de la deuë subjection de tous ses peuples, et glorifié de l'amour condigne, il puisse par vostre miseration establir et gouverner en union le sommet de la gloire paternelle, par longue espace de vie, et puile du heaulme de vostre protection, toujours couvert du bouclier invincible, environné des armes célestes, il preigne heureusement le triomphe de la victoire desirable de ses ennemiL Face crainte de sa puissance aux infideles, et rapporte en joye la paix à ceux qui militent souz vous. Et le decorez par multiplication de benediction, d'honneur, et des vertus, desquelles avez decorez voz fideles susdits : colloquez-le hautement au gouvernement du Roiaume, et l'oingnez de lhuile de la grace du Saint Esprit. Par nostre Seigneur, qui aeur, qui aiant vertu de sa croix destruit les enfers, et veincu le Royaume du Diable, est monté victorieux aux cieux auquel toute puissance et victoire des Roys consiste, qui est la gloire des humbles la vie et le salut des peuples. Qui vit et regne.

Ici, il loint avec l'onction de chrême et dhuile envoyée du ciel confectionnée auparavant par l'archevêque, sur une patene comme il a été dit plus tôt. L'archevêque l'oint d'abord au sommet de la tête de ladite onction, secondo à la poitrine, tertio entre les épaules, quarto aux mêmes épaules, quinto aux jointurel des bras. Il dit à chaque onction . Je t'oings pour la royauté avec lhuile sanctifiée, Au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit. Et tous disent . Amen. Pendant l'onction ltion les assistants chantent cette antienne : Le prêtre Sadoch et le prophète Nathan oignirent Salomon roi en Gyon et s'approchant, joyeux, dirent "Vive le roi pour l'éternité ». Ceci chanté, larchevèque dit cette oraison :

Seigneur Jésus Christ oignez ce Roy au gouvernement, ainsi que vous avez oinct les Prestres, Roys, Prophetes et Martyrs, qui par foy ont veincu les Royaumes, operé justice, et obtenu les promissions. Vostre tres sacrée onction découle sur son chef, descende jusques au dedans, penetre le profond de son coeur, et soit par vostre grace fait digne des promesses, qu'ont obtenues les tres victorieux Rois Rois : afin qu'il regne heureusement au siecle present, et parvienne à leur compagnie au regne celeste, par nostre Seigneur Jesus Christ vostre fils, qui a esté oinct de l'huile de joye par dessus tous les consorts : et en vertu de la croix a debellé les puissances de l'air, destruit les enfers, veincu le royaume du Diable, et victeur est monté aux cieux, en la main duquel consistent victoire, toute gloire et puissance et vit et règne avec vous Dieu en unité du Saint Esprit, par tous les siôcles des siècles. Amen.

Autre oraison : Seigneur Dieu, qui estes la force des esleuz, et hautesse des humbles, qui avez au commencement voulu chastier les pechez du monde par l'effusion du déluge, et demonstré par la colombe portant le rameau d'olive, la paix estre rendue aux terres et apres par onctions d'huile ordonné Prestre vostre serviteur Aaron et puis par effusion de cest onguent avez rendu parfaits les Prestres, Roys, et Prophetes pour regir le peuple d'Israèl et par la voix prophetique de David vostre serviteur avez predit, que la face de l'Eglise seroit joyeuse en huile : Ainsi nous vous supplions, Pere tout puissant, que vostre plaisir soit sanctifier de vostre benediction cestuy vostre serviteur par la grace de ceste creature : à cture : à ce qu'il apporte à la semblance de la colombe, la paix de la simplicité au peuple à lui commis : qu'il imite diligemment au service de Dieu, les exemples d'Aaron, et qu'il atteinde tousjours les hautesses du Royaume en conseils de science, et equité de jugement. Et le faites avoir par ceste onction d huile, moyennant vostre aide, la face preparée à joye à tout le peuple, par Jesus Christ.

Autre oraison : Jesus Christ nostre Seigneur, Dieu, fils de Dieu, qui par le Père a esté oinct de J'huile d'exultation par dessus tous ses participans, par la presente infusion du sacré onguent du Saint Esprit, infonde sur.vostre chef sa benediction, et la face penetrer jusques à l'interieur de vostre coeur : afin que puissiez par ce don visible et traitable percevoir les choses invisibles. Et apres avoir par justes moderations accomply le regne temporel, regner avec lui eternellement. Par Jesus Christ.

Ces oraisons dites les anneaux des ouvertures du vétement royal sont refermés par l'archevêque ou par des prêtres ou seulement par des diacres, à cause des traces d'onctions et alors le chambellan de France le revet de la tunique jacinthe et par-dessus le manteau de teau de telle manière quil ait la main droite libre par louverture du manteau et sur la gauche, le manteau est relevé come est relevée la chasuble du prêtre. Alors larchevêque lui oint les mains de lhuile susdite envoyée du ciel comme ci-deszsus et larchevêque dit :

Ces mains sont ointes dhuile sanctifiée, duquel les Roys et Prrophètes ont esté oincts, et ainsi que Samul oingnit David pour estre Roy : afin que soiez oinct et beneit, et constitué Roy en ce Royaume, lequel nostre Seigneur Dieu vous a donné pour régir et gouverner.

Ensuite larchevêque dit cette oraison : Seigneur Dieu qui estes la gloire des justes, et misericorde des pecheurs, qui avez envoyé vostre fils pour racheter de son precieux sang le genre humain, qui rompez les guerres, et defendez ceux qui espèrent en vous et souz la volonté duquel est contenue toute la puissance des Royaumes, nous vous prions humblement, que en ce present siège royale vous benissiez vostre serviteur N. se confiant en vostre misericorde, et qui luy veuillez par vostre faveur assister : afin que luy, qui desire destre muny et fortifié de votstre sainte protection, soit plus fort et robuste que tous ses ennemis. Fay, Seigneur Dieu, quil soit heureux et victorieux de seeux de ses ennemis. Coronne-le de la coronne de justice et pieté : afin que de tous son cozeur et pensée croiant en vous, il vous soit fidel serviteur, defende eet exalte la sainte Eglise, quil gouverne justement le peuple que vous luy avez commis, et ne le faites tourner en injustice par aucunes menaces ou tromperies. Embrazez, Seigneur Dieu, son coeur en lamour de vostre grace, par cest huile donction, duquel avez oinct les Prestres, les Roys et les Prophetes : afin quaimant justice et chemibnant par les sentiers dicelle, apres avoir parachevé le cours de ses ans par vous ordonnez, en la gloire et excellente royalle, il puisse parvenir à la joie et à la félicité éternelle, par celui mesme notre Seigneur Jesus Christ. Amen

Lonction des mains faites, le roi joinct les mains devant la poitrine. Ensuite, sil veut enfiler des gants, comme font les évêques lors de leur consécration par révérence pour les saintes onctions de peur que quelque chose touche les mains nues. Larchevêque les bénit :

Tout puissant createur, qui à lhomme créé à vostre image avez adapté des mains distinguées de doigts de discrétion, comme un organe dintelligence, pour bien et justement operer, et lesquelles avez commandé estre tenues et gardées en toute netteté, afin quen icelles lacelles lame digne fust portée, et que par icelles vos saints mysteres fussent traitez et exercez, veuillez benire et sanctifier ces gands afin que quiconque estant Roy, qui avec humilité voudra diceux couvrir ses mains, vostre miséricorde lui donne mondicité et netteté tant de coeur ue de loeuvre. Par nostre Seigneur.

Les gants sont aspergés deau bénite, ensuite ils sont mis aux mains du roi par larchevêque en disant : Seigneur Dieu, environnez les mains de ce vostre serviteur N. de lamondicité du nouvel homme, qui est descendu du ciel : afin que tout ainsi que JAcob vostre bien-aimé ayant les mains couvertes de peaux de chevreaux, et aiant offert à boire et manger gracieux à son père, obtint la benediction : ainsi il puisse obtenir la benediction de vostre grace. Par le même Jesus Christ votre fils, notre Seigneur, qui en prenant lui-même notre chair, enlève pour vous le péché. Amen.

Ou si le roi a préféré ne pas avoir de gants, alors lonction faite et les oraisons dites, des év^ques assistants essuient les mains du roi avec du coton et les frottent avec de la mie de pain ou du sel, ensuite, ils lui lavent les maint les mains de même que pour larchevêque. Larchevêque bénit lanneau en disant :

Seigneur Dieu, commencement et fin de toute creature, createur et conservateur du genre humain, donneur de grace spirituelle, auquel toutes choses sont encloses : envoiez vostre benediction sur cest Anneau, et le vueillez benire et sanctifier : afin quil retienne tousjours lhabitude de discretion, quil resplendisse de la lueur de vraie foy, et questant armé de la protection de la Sainte Trinité, chevalier invincible, il surmonte constamment les armées du diable, et profite à soy au salut du corps et de lesprit. Par nostre Seigneur.

Ensuite lanneau lui est donné par larchevêque et en donnant lanneau loraison est dite : Prenez lAnneau, signacle de la sainte foy, solidité du Royaume, augmentation de puissance, par lesquelles choses vous sçachiez chasser les ennemis par puissance triophale, exterminer les heresies, reunir les subjets et les annexer à la pêrseverance de la foy Catholique, par Jesus Christ.

Oraison après lanneau : Seigneur Dieu, duquel est toute puissance et dignité, donnez à vostre servstre serviteur lheureux effect de sa dignité, en laquelle par vostre grace il soit permanent, vous creigne tousjours, et sefforce de vous complaire. Par Jesus Christ.

Après lanneau ainsi donné, le sceptre est donné en la main droite et cette oraison est lue : Prenez le Sceptre, enseigne de la puissance Royalle, assavoir, la droite verge du Royaume, verge de vertu, par laquelle vous gouverniez vous mesme, defendiez contre les meschans par royale puissance la sainte Eglise, qui est le peuple Chrestien à vous commis de Dieu : corrigiez les mauvais, pacifiez les droicturiers, et les addressiez, à ce quils puissent par vostre aide tenir la droite voye : afin que du royaume temporel vous parveniez au roiaume eternel, aidant celui duquel le regne er empire est sans fin permanent aux siecles des siecles. Amen.

Oraison après le sceptre donné : Seigneur, fonteine de tous biens, Dieu autheur de tous bons effects, donnez, nous vous supplions, à vostre serviteur de bien gouverner celle dignité qui a acquise : vous plaise luy corroborer lhonneur auquel vous lavez constitué, honorifiez le par dessus tous les Rois de la terre, enrichissez-le de benediction abondante, ondante, consolidez-le de ferme stabilité au trosne du Royaume. Visitez-le en lignée, donnez luy longue vie, en ses jours naisse tousjours justice, eqfin quen joie et liesse il ait gloire au Royaume éternel.Par Jesus Christ.

Aussitôt après la verge lui est donnée en la main gauche et on dit : Prenez la verge de vertu et equité, par laquelle vous sachiez assurer les bons et faire craindre les mauvais. Enseignez le chemin aux desvoiez, tendez la main à ceux qui sont tombez : rabaissez les orgueilleux, eslevez les humbles : afin que nostre Seigneur Jesus Christ vous ouvre lhuys aiant lui-mesme prononcé Je suis lhuys, par lequel qui entrera sera sauvé. Et lui qui est la clef de David, et le Sceptre de la maison dIsraël, qui ouvre et nul ferme : qui ferme et nul ouvre : celui qui met hors d eprison lenchesné, et seanr es tenebres et umbre de la mort, vous soit adjuteur : à ce que vous puissiez ensuivre en toutes choses celui duquel le Prophete David a chanté, Dieu, ton siege est au siecle du siecle, la verge dequité est la verge de ton Regne. Et imiter celui qui dit : Aime justice et hait iniquité : pource Dieu ton Dieu ta oinct de lhuile de liesse, à lexemple de celui quil avoit oinct devant les siecles par dessus tous ses participants Jesus Christ notre Seigneur.

Après cette oraison, les pairs sont convoqués par leur nom, par le chancelier, sil est présent, sinon par larchevêque. Il appelle dabord les laïcs ensuite les clercs et les clercs sont appellés dans lordre quil a été dit plus haut en sassoyant. Ceux-ci appellés et présents, larchevêque prend à lautel la couronne royale, et seul la pose sur la tête du roi. Celle-ci posée, tous les pairs tant clercs que laïcs portent la main à la couronne et la soutiennent de chaque côté et les pairs seuls, alors larchevêque dit cette oraison avant de placer la couronne sur la tête mais il la tient assez haut devant la tête du roi.

Plaise à Dieu vous couronner de gloire et justice, dhonneur et doeuvre, de constance : afin que par loffice de nostre benediction avecques droite foy et fruit multiplié de bonnes oeuvres vous parveniez au Roiaume pertpetuel, par la largesse de celui duquel le regne et empire est permanent es siecles de siecles.

Laquelle oraison dite, en posant la couronne sur la tête, larchevêque dit : Prenez la coronne du Royaume au nom du Pere et Pere et du Fils et du Saint Esprit : afin que mesprisant lancien ennemi, et delaissant la contagion de tous vices, vous aimez justice, misericorde et jugement : et ainsi justement, misericordieusement et pieusement vous viviez : afin que receviez de nostre Seigneur Jesus Christ la coronne du roiaume eternel.. Prenez, dis-je, la coronne, laquelle vous entendiez signifier gloire et honneur, et oeuvre de fortitude : et que par icelle vous entendiez estre participant de nostre ministere : en façon, que comme nous sommes en linterieur pasteurs et recteurs des ames, ainsi vous soyez tousjours prest pour defendre contre toutes adversitez lEglise de Jesus Christ, et le roiaume à vous donné de Dieu, et par loffice de nostre benedicition en voix dexultation, de lauthorité des Apostres est de tous les saints vous apparoissiez utile executeur de ce qui est commis à vostre gouvernement, et soiez estimé vray et excellent Roy regnant : afin questant orné de felicité eternelle, vous soiez en gloire avec nostre Sauveur Jesus Christ, duquel vous portez le nom et tenez le lieu, lequel vit et regne avec Dieu le Pere à jamais. Amen.

Oraison après la couronne : Dieu deternité, Duc des vertus, visteur de tous ennemis, benissez cestuy vostre serviteur à vosu inclinant son chef, conservez-le en longue en longue, saincte et prospere felicité. En quelquendroit quil invoque vostre aide assistez luy aussi tost : gardez-le et le deffensez. Octroyez lui, nous vous en supplions Seigneur, les richesses de vostre grace. Accomplissez en biens son désir, la coronne lui soit en misération et misericorde, et à vous Seigneur serve continuellement en bonne devotion. Par nostre Seigneur.

Aussitôt après cette oraison est dite cette bénédiction :

Que le Dieu tout puissant estende la dextre de sa benediction dessus vous, et quil vous environne tout à lentour dune fortereese de felicité, et vous tienne en la siauvegarde de sa protection, par le moyen des merites de la Vierge Marie, de saint Pierre le pronce des Apostres, de saint Denys, de saint Remy et de la celeste congregation de tous les Saints Amen.

Je prie le Seigneur Dieu quil vous pardonne tous les péchez que vous avez commis et face descendre en votre ame la grace et la misericorede, que vous lui demandez en toute humilité : et vous delivre tant des embuscades que voz ennemisvisibles et invisibles vous pourroient dresser, sue de toute autre adversité, qui vous viendroient surprendre. Ame.

Quil vous mette en la garde de ses bons Anges, pout tousjours et en tous lieu vous faire avant-garde, estre prez de vous, et suivre par tout : et vous delivre par sa puissance, de peché, du glaive et du hazart de tous dangers. Amen/

Quil convertisse vos ennemis à vouloir la paix, et exercer lun envers lautre tout exercice de charité : quil vous fasse paroitre gracieux et amiable par les bonnes oeuvres que bien vous sçaurez faire : que pendant quil aura frappé dune confusion salutaire ceux qui sont opinatrez au pourchaz de vous hair et faire nuisance, vous florissiez perpetuellement par la sanctification que vosu recevrez de Dieu, et la participation que vous prendrez en ses graces. Amen.

Quil vous donne tant de vertu en vostre dextre, que vous raportiez tousjours la victoire et le triomphe de voz ennemis tant visibles quinvisibles : quil fasse distiller dedans vostre coeur la crainte de son saint nom, et pareillement le desir de ne jamais semanciper de vostre amour : ains quimprimant en vostre entendement une foy vive, vous ne soyez jamais sans vous employer aux oeuvres salutaires : et que vous ayant consequemment fait joyr dune heureuse paix, tout le temps de votre vie, vous soiez trouvé digne davoir place entre les triomphes du roiaume eternel. Amen.

Et que celui qui vous a constitue Roy de son peuple, vous face non seulement heureux en ce monde mortel, mais aussi quil vous face part en la felicité eternelle. AMen

Toutes lesquelles choses vous veuille donner celui, le regne et empire duquel dure eternellement. Amen.

Autre benedistion sur lui : Benissez nostre Roy, Seigneur, qui maniez les roiaumes de tous les Roys. Amen. Et le douez dune si grande benediction, quil posse de le sceptre de salut avec une telle sublimité, que fit jadis David, et quil se trouve enrichi des dons de vostre sainte faveur. Amen. Faites, que conduit par vostre saint Esprit il regisse le peuple avec toute douceur et mansuetude, comme autrefois vous avez entretenu le roiaume de Salomon pacifique. Amen. Quil se recongnoisse estre vostre subject en crainte, et quil bataille dessous vous en toute asseurance : couvrez-le tousjours de vostre rondache, à ce que par vostre grace avec ses Princes et Capitaines par tout il se voie estre victorieux. Amen.

Rendez-le comblé dhonneur par dessus tous les Rois de la terre : donnez lui une heureuse domination sur ation sur les peuples, que toutes les nations sefforcent de lembellir de toute maniere de reverence, et quil vive entre eux en reputation de Prince magnanime. Amen. Quil garde en ses jugements une equité recommandable, que vostre dextre riche abondemment lenrichisse, quil possede une province couverte de fruits, et ne luy refuser chose qui apporte quelque avancement à ses enfants. Amen. Prestez lui une vie, qui se continue par longues années : quen ses jours la justice regerme, que le throne de son gouvernement soit solide, et quil alle avec liesse et rejouyssance au regne eternel, pour y estre incessamment glorifié. Amen. Ce que nous veuille...

Autre prière : Le Dieu tout puissant vous donne la rosée du ciel, et la gresse de la terre, pour vous fournir abondance de froment, de vin eet dhuile, que les peuples vous rendent obeissance, et que les nations vous honorent en toute reverence. Soyez le Seigneur de vos freres, et que les enfants de vostre mere courbent les genoulx devant vous : et que celui qui vous benira, se sent remply de benedictions, et Dieu sera vostre support. Que le tout puissant vous benisse denhault des benedictions du ciel aux montaignes et aux vallées : et des benedictions den bas sur la couche de la terre, et des benedictions de laictages, de vendanges, endanges, et de pommes. Et que les benedictions dAbraham, Isaac et Jacob soient confirmées dessus vostre chef. Par Jesus Christ nostre Sauveur. Amen.

Autre oraison : Benissez, Seigneur, la force de nostre Prince, et recevez en gré les oeuvres de ses mains : par vostre benediction soient les terres remplies de fruits, de la rosée celeste, des fruits des abysmes inferieurs, des fruits du soleil et de la lune, du sommet des hautes montaignes, des pommes de vallées eternelles, des fruits de la terre, et de la plenitude dicelle que la benediction de celui qui apparu au buisson, tombe sur sa teste, et que la benediction du Seigneur soit pleine sur ses enfans, et mouille son pied en huile : les cornes dicelui soient cornes de Rinoceros, avec lesquelles il pousse les gens jusques à la fin de la terre, par ce que celui qui monte au ciel, et ton deffenseur à jamais. Par Jesus Christ.

Ensuite le roi couronné est conduit par la main par larchevêque avec lescorte des pairs tant prélats que laïcs, de lautel, à travers le choeur, jusquau trône déjà préparé avec solennité et lorsque le roi arrive au trône, larchevêque le place sur le trône et la place du roi est ainsi désignée, larchevêque dit :

Arrestez vous icy, et des maintenant jouissez de lestat, lequel jusques icy avez tenu par succession paternelle, et maintenant comme au vray heritier vous est mis entre les mains, de lauthorité de Dieu tout puissant, et par la tradition que presentement nous Evesques, et autres serviteurs de Dieu nous vous en faisons. Ayant cependant souvenance dhonnorer tant plus grandement et favoriser le Clergé, que vous le voyez estre le plus approchans des saints Autels : à ce que le Médiateur de Dieu et des hommes vous face estre médiateur entre le ciel et le peuple.

Ici larchevêque le fait asseoir en le tenant par la main : Plaise à Jesus Christ nostre Seigneur, le Roy des Rois, et le dominateur de ceux qui dominent sur les autres, vous confirmer maintenant au throne de ce regne, et apres ceste vie vous face regner avec lui eternellement. Qui vit et regne avec le Pere et le Saint Esprit par tous les siecles des siecles . Amen.

Selon les usages de quelques uns, surtout selon lusage des romains, après lintronisation et non avant, le metropolitain commence le Te Deum et les chanoines poursuivent. Celui-ci finit il dit sur le roi les versets. Que ta main soit affermie et ta droite exaltée. Réponse : Que la justice et le jugement prépare ton siège. Seigneur écoute ma prière... Le Seigneur soit avec vous... Prions.

Seigneur Dieu, qui avez conforté les mains veinqueresses de Moyse, durant son oraison; lequel jacoit quil fust debile de vieillesse, combatoit neanmoins dune sainteté infatiguable : afin que le mechant Amalech estant surmonté, et le peuple profane des nations subjugué, é, et les estrangers matez, un peuple abondant vous face service en vostre heritage. Accordez nostre requeste, que nous vous dressons les mains eslevées au ciel à lexemple de Moyse. Nous avons aussi, Pere saint, aupres de vous nostre Sauveur, qui a pour nous tendu les mains en larbre de la croix, et par lequel nous prions dun coeur haut eslevé, que par le moyen de sa puissance, limpiété de tous ses adversaires soit derompue et que le pêuple nayant craint dailleurs, ne craigne autre que vous. Par celui mesme Jesus Christ nostre Seigneur.

Ces choses faites, larchevêque, avec les pairs soutenant la couronne, le roi tellement remarquable, conduit au trône préparé pour lui, lui, garni de soie et orné, où il est placé sur un siège haut doù il puisse être vu par tous, larchevêque, ayant déposé la mitre, embrasse celui qui se trouve en son siège en disant : Vive le roi éternellement. Et après lui, les pairs évêques et laïcs qui soutiennet la couronne disent de même. (Ici commence le Te Deum). Ces choses faites, le roi ne bouge pas de son trône tant que la reine soit consacrée, et, t, consacrée, conduite à son trône. La messe est commencée alors par le chantre et le sous-chantre, gardant le choeur et elle est chantée suivant son ordre.

Oraison pour le roi : Nous te requerons, Dieu tout puissant, que nostre Roy N. ton serviteur, lequel par ta miseration a reçu le gouvernement du Roiaume perçoive aussi laccroissement de touts vertus, desquelles decemment orné il puisse eviter les monstres des vices, vaincre les ennemis et parvenir agreable à toi qui est la voye, verité et vie, par nostre Seigneur.

Secrete : Nous te supplions, Seigneur, quil te plaise sanctifier les presents offerts, et que par ta largesse ils profitent à nostre Roy N. pour pour obtenir le salut de lame et du corps et parachever loffice enjoint. Par nostre Seigneur.

A noter que avant "Que la paix du Seigneur soit toujours avec vous" larchevêque doit dire cette benediction sur le roi et sur le peuple :

Le Seigneur Dieu vous doint sa benediction, et vous garde : et comme il lui a pleu vous constituer Roy sur vostre peuple, ainsi vous face la la grace destre heureux en ce monde present, et à ladvenir vous face participant de la felicité eternelle. Amen. Quil vous face la grace, que par sa dispensation et vostre administration, le Clergé et le peuple qui par son aide, et par vostre commandement sont congregez ensemble, soient bien et heureusement gouvernez par longues années. Afin quobeissans aux commandements divins, exempts de toutes adversités, et abondans en tous biens, et vous obeissant damour fidel, ils puissent en ce monde joyr de la tranquillité de la paix : et en fin avec vous estre participans de la compagnie des citoyens celestes. Ce que vous veuille ottroyer celuy, le regne et empire duquel san fin dure aux siecles des siecles. Et la benediction du Dieu tout puissant, du Pere +, du Fils +, et du Saint Esprit + descende sur vous, et y demeure tousjours. ours. Amen.

Bénédiction de létendard : Seigneur Dieu, enclines vostre aureille aux prieres de nostre humilité, et par lintercession de saint Michel Archange, et de toutes les celestes vertus prestez nous la faveur de vostre dextre : et ainsi que vous avez beneit Abraham reportant la vistoire sur cinq rois, et David exerceant en vostre nom batailles triomphantes : ainsi vous plaise de benire + et sanctifier ce voile et banniere, lequel est porté pour la defense de la sainte Eglise contre la rage des ennemis : à ce que les fideles et defenseurs du peuple de Dieu obtenans nans cela au nom de Jesus Christ par la vertu de la croix, se puissent esjouir davoir acquis la victoire et triomphe sur leurs ennemis. Amen.

Postcommunion : Seigneur, par cette oraison salutaire préserve nostre Roy N. ton serviteur de toutes adversités, afin quil obtienne la tranquillité de la paix ecclesiastique, et après le decours de ce temps parvienne à lheritage eternel. Par nostre Seigneur.

A noter que, lorsquon lit lEvangile, le roi et la reine doivent déposer leur couronne, et lEvangile lu, le plus grand parmi les les archevêques ou évêques reçoit le livre des Evangiles et le porte au roi pour quil le baise et ensuite à la reine et ensuite au seigneur archevêque célébrant la messe. Après loffertoire les pairs conduisent le roi à lautel, soutenant sa couronne. Le roi doit offrir un pain et du vin dans un vase en argent et treize besants dor et la reine de même; et en allant et en revenant, le glaive nu est porté devant le roi. La Messe finie, de nouveau les pâirs conduisent le roi devant lautel et là il communie au Corps et au Sang du Seigneur, des mains de larchevêque célébrant la Messe.

A noter aussi, que celui qui donne lEvangile à baiser doit après "Pax Domini" recevoir la paix de larchevêque célébrant la messe et la et la porter au roi avec un baiser de la bouche et à la reine avec le livre et, après lui, tous les archevêques et évêques donnent la paix au roi résidant à son trône, lun après lautre. La Messe finie larchevêque dépose la couronne de la tête du roi et le dépouille des insignes et autres vêtements. De nouveau il lui pose sur la tête sa couronne plus petite et ainsi il va au palais, le glaive nu le précédant. Et lon sait que sa chemise doit être brulée à cause de la sainte onction.

Du retour de lampoule : on sait que le roi doit prendre des barons ses plus nobles et les plus forts au jour de son couronnement à nt à laurore et les envoyer à Saint Remi pour la sainte ampoule et ceux-ci doivent jurer à labbé et à léglise que la dite ampoule sera conduite et ramenée de bonne foi à la saint église du Bienheureux Remi. Labbé, ceci fait, doit apporter la sainte ampoule comme il a été noté ci-dessus. La consécration et la Messe finies, les mêmes barons doivent à nouveau reconduire la sainte ampoule jusquà Saint-Remi avec honneur et sécurité et la replacer en son lieu.

Ordre pour bénir et consacrer la reine de France qui doit être consacrée aussitôt après la consécration du roi selon cette manière : On : On doit lui préparer un trône semblable au trône royal, mais cependant un peu plus petit. La reine doit être conduite à léglise par deux évêques et le roi doit sasseoir en son trône après lonction et le couronnement comme il a été noté ci-dessus. La reine amenée à léglise doit se prosterner devant lautel et doit prier prosternée. Relevée de sa prière par les évêques, elle doit de nouveau incliner la tête et larchevêque doit dire cette oraison :

Favorisez nos supplications et comblez de laction de vostre grace ce que nous accomplissons par le mystère de nostre humilité. Par nostre Seigneur.

Ensuite larchevêque dit cette oraison :

Dieu eternel et tout puissant, source et origine de toute bonté, qui ne rejetez nullement la fragilité du sexe feminin mais au contraire, lagréant avec faveur, le choisissez de preference, et qui choisissant ce qui est faible dans le monde pour confondre ce qui est fort, qui, mesme, avez voulu reveler jadis le triomphe de vostre gloire et de vostre force dans la main feminine de Judith contre lennemi tres cruel du peuple juif, regardez favorablement, nous vosu en prions, la priere de nostre humilité et, sur vostre servante N. que voici, que nous elisons comme reine en humble priere, multipliez les dons de vos benedictions, entourez-la tousjours et partout de la puissance de voste dextre pour que, protegée egée solidement de tous costés par le bouclier de vostre protection, elle soit capable de triompher des malices des ennemis visibles et invisibles. Quavecque Sara, Rebecca, Lia et Rachel, femmes deux fois venerables, quelle merite destre feconde et destre felicité pour le fruit de son sein, afin que soient protegées et defendues la dignité du Roiaume et la stabilité de la saint Eglise de Dieu. Par le Christ nostre Seigneur qui a daigné naistre du sein pur de la bienheureuse Vierge Marie pour visiter et renover le monde, qui vit avec toi.

Item autre bénédiction :

Dieu qui, seul, avez limmortalité et qui habitez la luimère inaccessible, dont la providence ne faillit pas en ses desseins, qui faites les choses hoses futures et appelez ce qui nest pas comme ce qui est, qui rejetez les orgueilleux de la principauté par vostre gouvernement equitable et elevez aux plus grands honneurs les humbles, nous supplions, à genoux, vostre ineffable misericorde : de mesme que la reine dIsrael Esther procura le salut en rompant les liens de la captivité et fit passer le salut des siens par la chambre du roi Assyrien, ainsi, accordez à vostre servante N. que voici, par nostre humble benediction, de passer par vostre misericorde, en vue du salut du peuple chrestien à la digne et noble union avec nostre roi ; que demeurans sur le trosne de son royal epoux, elle merite par sa pureté de recevoir la palme proche de la virginité ; quelle desire en tout et par dessus tout vous plaire à vous Dieu vivant et vrai, et que par vostre inspiration elle accomplisse de se de tout son coeur ce qui vous est agreable. Par nostre Seigneur.

Autre oraison :

Dieu eternel et tout puissant, sanctifiez vostre servante que voici de la benediction celeste, eclairez et fortifiez de vostre sagesse tousjours et partout celle que nous choisissons comme reine pour le soutien du roiaume, et que vostre Eglise puisse la reconnaistre tousjours pour sa fidele servante. Par lze Christ nostre Seigneur.

A noter que la tunique de la reine eet sa chemise doivent être ouvertes jusquà la ceinture et le seigneur archevêque doit loindre de re de lhuile sainte à la tête et à la poitrine et direr lorsquil loint de ces onctions :

Au nom du Pere et du Fils et du Saint Esprit, que cette onction dhuile soit salutaire pour vous en honneur et confirmation eternelle.

Lonction faites, larchevêque dit : Que la grace du Saint Esprit, par nostre humble ministere descende abondamment sur vous ; de mesme que par nos mains indignes vous estes ointes dune huile materielle quainsi vous meritiez destre impregnée à linterieur de son onction spirituelle et que penetrée totalement et tousjuors de cette onction vous ayez le discernement et la force de repousser le mal de tout vostre stre coeur, et de toute votre ame, choisir les biens eternels et oeuvrer pour eux.

Autre oraison :

Que le Dieu deternelle gloire soit vostre soutien, que dans sa puissance il vosu benisse, quil exauce vos prieres, quil emplisse vostre vie de la longueur des jours, quil confirme continuellement vostre benediction et quaveque tout le peuple il vous conserve pour leternité et emplisse de confusion vos ennemis. Et que sur vosu sepanouisse la grace sanctifiante du Christ par lonction de cette huile pour que Celui qui sur la terre vosu a accordé sa benediction soit celui qui vous confere au ci au ciel le merite des anges. Quil vous benisse et vosu garde pour la vie eternelle Jesus Christ nostre Seigneur qui vit ...

Alors larchevêque doit lui mettre lanneau au doigt et lui dire :

Recevez lanneau de la foi, sceau de la Sainte Trinité pour pouvoir eviter tous les errements des heretiques et faire parvenir tous les peuples barbares à la connaissance de la verité par la puissance qui vous est donnée.

Suit loraison : Dieu à qui appartiennent tout pouvoir et toute dignité, donnez à vostre servante, par ce signe lobservance de vostre foi, le , le succès de sa vertu pour quelle y demeure tousjours solide et sapplique tousjours à vous plaire.

Après cette oaraison la reine reçoit de larchevêque un sceptre dune forme un peu différente du sceptre des rois et une verge semblable à la verge royale ; en les remettant, larchevêque dit :

Recevez la verge de force et de justice, soiez misericordieuse pour les pauvres, affable pour les veuves, montrez un soucis tres empressé pour les orphelins pour que le Dieu tout puissant augmente pour vous le don de sa grace. Lui qui vit.

En donnant le sceptre et la verge, oraison :

Dieu eternel et tout puissant, repandez favorablement, à nostre priere, lesprit abondant de vostre benediction sur vostre servante pour que aujourdhui elle soit instituée reine par limposition de nostre main et demeure digne de vostre choix et de vostre sanctification. Et que jamais ensuite elle ne soit separée de vostre grace. Par Jesus Christ...

Ensuite doit être imposée par le seul archevêque la couronne sur sa tête, celle-ci posée, doivnet la soutenir de part et dautre les barons et larchevêque doit dire pendant limposition :

Recevez la couronne de gloire et dhonneur du charme excellent de la roiauté pour que vous brilliez avec splendeur et soiez couronnée de la de la joie eternelle pour que vous sçachiez estre lepouse du Roy et que vous songiez au peuple de Dieu tousjours avec bonheur. Autant vous estes elevée, que dautant plus vous aimiez et conserviez lhumilité, pour que, allant couronnée exterieurement dor et de pierres precieuses, ainsi vous vous appliquiez à estre interieurement decorée de lor et de pierres precieuses de la sagesse et des gemmes des vertus, jusque après lamort avec les vierges prudentes auprès de lepoux eternel, nostre Seigneur Jesus Christ meritant dentrer avecque dignité et louange dans le roiaume celeste. Lui qui avec Dieu...

Après limposition de la couronne, larchevêque dit cette oraison :

Seigneur, source de tous biens et de tous les biens à venir, accordez à vostre servante N. de bien se conduire dans la dignité acquise et de perseverer dans la gloire reçue de vous et dans les bonnes oeuvres.

Autre oraison :

Seigneur , Pere sainct, Dieu tout puissant, autheur de tous biens et distributeur de toutes benedictions et doanteur abondant, versez sur vostre servante, la reine que voici, la richesse de la grace de vostre benediction et que linfusion de vostre choix celeste et de vostre benediction comble celle que lelectelection humaine se rejouit de mettre en avant. Donnez lui, Seigneur, lauthorité du gouvernement, la grandeur du conseil, labondance de la sagesse, de la prudence et de lintelligence, la protection de la religion et de la pieté, quelle soit benie et honorée dans son nom autant que Sara, soumise et rendue feconde autant que Rebecca, defendue contre tous les vices comme Judith, choisie pour la conduite du roiaume comme Ester, afin que leffusion de la rosée celeste et de lhuile sacrée penetre celle que la fragilité dune main humaine va benir, et que celle qui reçoit de nous la coronne et la benediction roiale merite destre soutenue et gardéer par vous jusquà la recompense de leternité. Et comme elle a été élevée en nomparles hommes, ainsi quelle soit élevée par vous dans la s la foi et laction. Versez en elle cette rosée de vostre sagesse dont le bienheureux David reçut la promesse pour lui et ses fils et que Salomon reçut en abondance. Soiez pour elle, Seigneur, une cuirasse contre les coups de tous ses ennemis, un casque contre ses adversaires, la sagesse dans la prosperité, un bouclier eternel pour la protéger. Quelle suive la paix, aime la charité, sabstienne de tout impieté, parle selon la justice ete garde la verité. Quelle cultive la justice et la pieté, quelle aime la religion et quelle soit florissante par la presente benediction pour de nombreuses années en ce monde et pour tousjours dans leternité sans fin. Intercedant nostre Seigneur Jesus Christ qui avecque le Pere et le Saint Esprit vit et regne, Dieu pour tous les siecles des siecles. Ainsi soit-il.

Après cette oraison les barons qui soutiennent la couronne, conduisent la reine vers son trône où elle est placée sur le siège par ceux qui lentourent, barons et les plus nobles dames. A loffrande, à la paix et à la communion, comme pour la fin de lordre du roi, plus haut.